tpci bad dub. Now hold on, I am fine with people not liking the dub. tpci bad dub

 
 Now hold on, I am fine with people not liking the dubtpci bad dub  So, you know, thanks

Apr 20, 2020. Voices have gradually improved since the Battle Frontier dub 2. Note: the file pokemon-journeys-the-series-the-complete-collection-tpci-english-dub_meta. 20,711. Cipher (technically not a dub, but still) Cybernetics Guardian. Note: many Internet Archive torrents contain a 'pad file' directory. Embeds a video item. For unknown reasons dubbing has changed to Jarpa Studio Mexico in collaboration with DuArt Film & Video since the nineteenth season, with distribution going back completely to TPCI. Loeffler composed music for the English dub from Season 1 up to the end of BW. SQLite format 3 @ jb . Then yeah, they've long stopped dubbing those since licensing them for dubbing is just more trouble than it's worth and there really isn't a demand for it. Here's my criteria. TPCi "Pokémon: Black & White Dub General Speculation Thread! Pokémon AnimeIn this conversation. Black and White [Seasons 14-16] - 1080p. Name Last modified Size; Go to parent directory: pokemon-sun-moon-ultra-adventures-the-complete-collection-tpci-english-dub. On a positive note, TPCI kept the heartbeat scene at the end of the episode intact, silence and all. II, she is the Gym Leader of Olivine City. Ask anyone who grew up watching the English dub of some of the most popular anime out there, and they will more than likely know who 4Kids are. @raboot_bunnie · May 22. Well, most of the time. Analyzing Seasons 1-5, Pikachu Shorts 1-5, and Movies 1-5 of the 4Kids Entert. Disappointing - also voices that were great in S07 and WoW were really bad in Season 8, not really sure why. It would be nice to maybe have a Funimation dub though. The dub (4Kids/TPCI) gets hit with this hard whenever they decide to make changes to the original Japanese content. When It Breaks 11. . People still don't want to admit they had bad dubs that is why it succeeded. Note: many Internet Archive torrents contain a 'pad file' directory. Even if veteran English VAs would unretire for a Priconne dub to aid current VAs, there are not enough high profile women working to dub it without having to assign multiple characters to single women And even then, the talent disparity between JP and EN would be massive. I actually think TPCi has handled the english dub better than 4Kids. Really don't like flogging this subreddit with these posts, so I will start deleting them unless I get "interesting" comments on them. 2 3 Next P PokemonNation2000 Banned Sep 5, 2012 #1 This is a serious question: laugh all you want but I'm dead serious here. . created by ia_make_torrentWhat do you mean by regulations, though? It's one thing for 4Kids to do something like get rid of a pun that doesn't work in English, but it's another thing to edit the movie by doing something like making a joke about the Minnesota Vikings when the original line apparently didn't have a. ago. Pokémon Advanced Generation (ポケットモンスター アドバンスジェネレーション Poketto monsutā adobansu jenerēshon) is the continuation of the first Pokémon series, covering the sixth through ninth seasons. And while the voice. Yung's invitation, and watch a demonstration of the machine's capabilities. ªvTÓ š5ŒÇßkÏ=§ á+ì‡Ô‘8ª/Nc‡{ ki. Files for pokemon-xy-kalos-quest-the-complete-collection-tpci-english-dub. ^-^ P. ago. . What are your opinions on TPCI’s English dub of the Diamond and Pearl-era Pokemon anime? Discussion Reception is usually positive with Pokemon fans, but I personally believe the localisation effort was horrendous. It’s very apparent that TPCI wanted to drop new info on the games at the world hobby fair this weekend, but couldn’t because of all the potential backlash. . The episode started off like usual, then it cut to the song. Our talented employees are part of a creative global community eager to grow, shape, and transform. However it reversed back to the same scene yet again. This is a very underrated English dub indeed (I'm referring to the current TPCI/DuArt Dub). pokemon-sun-moon-ultra-adventures-the-complete-collection-tpci-english-dub. So it’s voice acting in English that is dubbed over the Korean spoken by the actors. Yu Yu Hakusho, the first 5 openings of One Piece (the good dub), Dragon Ball Super, original Dragon Ball, and technically Sailor Moon sort of. They may just be victims of miscasting or poor direction or were new to voice acting at the time. The Wind 7. 268. I remember he signed up on one of the Pokemon forums, pretending to be a rando. . She came on and revealed it was him. I love seeing other people take on these headcanons but I personally subscribe to the pocket monsters: the animation canon when it comes to Ash’s dad. 1/7. To denounce the evils of truth and love, to extend our reach to the stairs above. TPCI began distributing the series completely in Latin America in 2016, and for the first time in Latin America, a distributor was established. Aug 2, 2022. Good series but the dub is easily the worst. 0 Universal Topics pokémon, pokémon anime, anime, japanese anime, japanese animation, nintendo, video games, ash ketchum, pikachu,. SocialResponsibility. There's more dub music in the last 10 years of the dub than in all 8 years of the OG dub, trivia. 0 Universal Topics pokémon, pokémon anime, anime, japanese anime, japanese animation, nintendo, video games, ash ketchum, pikachu, team rocket,. Sailor Moon: Yeah, but apparently American children are too stupid to notice. Likes. The editing to the original Nelvana dub was done to refocus the series to be more action oriented for the appeal of male viewers, as they were seen as the largest. 33. Bookmarks. Hi all Just a notice, we recently discovered that someone got into a moderator account and started hard deleting a load of key and legacy threads. Revolutionary Girl Utena. The industry standard is that dubbing will cost 10 times as much a subtitling, and often more. ) I liked some some of the openings for TPCI dub to be okay. TPCI: You cannot do this forever. I also slightly preferred their script writing over TPCi's, as TRio while still rewritten, actually spoke like human beings back in. Don't cut the ends off and use clamp-on replacements because the. TPCi also kept more of the original soundtrack intact. Enjoy dubbed anime streaming, like MADE IN ABYSS: Journey's Dawn, MADE IN ABYSS: Wandering Twilight, Food Wars! The Third Plate, and more on HIDIVE!TPCi "Pokémon: Black & White Dub General Speculation Thread! Pokémon AnimePosted by u/LoudyKing101 - 3 votes and 3 comments*note: the current voice actors will not be fired from their main roles. Retweets. Jaoanese Z has the best busic and the colors in kai look. Being a mainstream anime, the dub deserves to get the mainstream dub treatment like Dragon Ball gets. < Prev Favorite : Story Author Follow : Story Author . The original Pokémon dub is nostalgic and actually has some pretty funny lines. Additionally, any future uploads will need approval before they appear publicly. around 150 threads have been lost dating back to 2007 and some. Pokémon: Diamond and Pearl is the tenth season of the Pokémon anime series, and the first and titular season of Pokémon the Series: Diamond and Pearl, known in Japan as Pocket Monsters Diamond & Pearl (ポケットモンスター ダイヤモンド&パール, Poketto Monsutā Daiyamondo & Pāru). It’s dark, disturbed, but artistic and symbolic in the way it expresses itself. I like their voice actors and the writing better. Yeah, I'm pretty sure none of the script writers from 4Kids stayed on after TPCI took over the dub. When the Frozen characters appear, the show ties them into The Snow Queen tale. 78 on MAL), but the dub just launches it into new heights of bad. com. Joined Mar 11, 2013 Messages 392 Reaction score 13. TPCi switch with the same kind of backlash against the new translation, except that it affects the games too and, worse, what's considered "official" and "canon" in Quebec with it being a French. 77GB: 0: 0: a long while agoNote: many Internet Archive torrents contain a 'pad file' directory. . Along with the other standout tracks for the first three movie dubs that others have mentioned, I'd like to give this one a mention: Like Tears of Life and The Legend Comes to Life for the first two, I consider this track to be very memorable and iconic with regards to the third movie, so you can imagine my shock and dismay when I realized it. The dub was created by a tiny company. It will be also beneficial to consumers as well. Anime dubs aren’t objectively inferior and bad. TPCi obviously makes money from selling the broadcast rights; if TPCi actually wanted to take distribution in-house, they already have their own streaming. I like that TPCI is trying to bring both sets of actors together no matter the role. This directory and the files within it may be erased once retrieval completes. Taken from the episode Breaking The Ice! Episode 38 of Pokémon Master Journeys The Series. Pokémon XY 63—English Dub: TPCi Uses Kanto Route 4. If you watch the original cartoon It's childish as well, the only problem is that they changed the mood for me. I Wanna Be The Very Best (Pokemon Theme is not a creative name) - The original, the classic, the icon, the one that started it all. TM, ® Nintendo. 5K subscribers in the PokemonCirclejerk community. More faithful to the JPN scripts 3. They also don't crop the movies so that's why I like them better. Save Page Now. XD. If the item contains 2+ playable uploaded files, this embeds all of the files within the item by default, sorted "naturally" (mostly alphabetically, via our backend PHP code):Sister Thread: Favorite voice actor from the 4Kids dub? M. The music rarely fits the scene and they replace too much. . The problem is that 4kids has a lot of bad stigma based on how they have handled the Yugioh anime for years. Cannondale Fat CAAD2 BB30 Spindle Kit, 166mm, KP403. " The Battling Eevee Brothers - January 13, 1998 → April 16, 1998. . Billy boy really outdid himself on this one. creation date Wed Jun 15 00:44:. 194 votes · Voting has ended. of Season 6-S. 10:created by15:ia_make_torrent13:creation datei1655279057e4:infod11:collectionsl76:org. Usually done either because of poor translation, tricky romanization or because of Executive Meddling. Now back to the dub, the least important here. Criticize their quality all you want but at least give them that. . An illustration of two cells of a film strip. ago. When it comes to bad dubs, the last thing I want to do is blame the voice actors. Bill Rogers'. It ran from November 21, 2002 to September 14, 2006 in. Be the first to share what you think! More posts from the pokemonanime community. It will be removed with notice. Beginning with this season all the way up to the twenty second DuArt Media Services would serve as TPCi's producing partner for the English dub taking over from TAJ Productions. dubs bad meme originates from old dubs that were legitimately bad and people signaling intelligence and experience by having a subtitle preference. and The Pokémon Company International. . . On a positive note, TPCI kept the heartbeat scene at the end of the episode intact, silence and all. It aired in Japan from February 2, 1992, to January 24, 1993. Additionally, any future uploads will need approval before they appear publicly. I actually wanted to start a thread about this point, and I may still do, but here's a quick. TPCi be like #WorkingHardForTheFans #anipoke. ". and The Pokémon Company International. The series started as lo-fi demo type recordings sold on cassettes on tour for extra money. . The whole Mewtwo backstory was removed. I just can't do it. A voice defines a character and when they changed. the following is a non-profit fan based edit of the funimation dub if toei’s one piece anime. Tracey was only around for season 2. They brought him back for Johto. I didn't fully notice this until I saw the rerun on CN. . ago. Ash, Brock, Misty, Nurse Joy, and Officer Jenny are all played by their TPCi voice actors, as expected. Capture a web page as it appears now for use as a trusted citation in the future. during the waning days of Pokémon and Yugioh. Albums Listened To by grantstevenc;2. If you watch the original cartoon It's childish as well, the only problem is that they changed the mood for me. ALL RIGHTS TO EIICHIRO ODA, SHUEISHA, SHONEN JUMP, FUJI TV, AND ANY OTHER OWNERS OF THE IP I got sick and tired of being sick and tired of people recommending the atrociously paced One Piece anime, so I decided to stop bitching and. pokemon-journeys-the-series-the. Rai and 4kids are tied for first imo. Sorry if this is in the wrong place. On March 21, 2006, it was discovered that Pokémon USA (now a part of The Pokémon Company International) and TAJ Productions were going to recast the voices for the English dub of the Pokémon anime from season nine onwards. I don't think the main characters sound that bad (except for Max, a little bit of Brock and, most of all, James). Ash's Bayleef *(*Only 4Kids kept it consistently in their English dub from EP199 to AG133 & it was never dubbed over in the original English dub during the first 8 years, whereas TPCi had Michele Knotz redub it in most of JN's dub before it reverted to Kanai on the other hand) Ash's Noctowl (Both English dubs, started by 4Kids & continued under. Cannondale Fat CAAD2 BB30 Spindle Kit, 166mm, KP403. 67GB: 0: 4: 1 month ago: Download; Magnet link or Torrent download. As for what makes a bad dub, it varies. . . This directory and the files within it may be erased once retrieval completes. Garzey's Wing is notorious for being a bad anime to begin with (it scores an impressively pathetic 3. Honestly, though, while I don't mind anime dubs in general, the Pokemon TPCi dub in particular just rubs me the wrong way to the point that watching it makes me cringe. . Those in support of the 4Kids dub also believe that 4Kids simply put more effort and love into their dub, something. 23K subscribers in the pokemonanime community. The Ash design is the same, the art style is the same, the title and ending cards are the same, outside of the Team Rocket expeditions it doesn't take. If you want to watch a show in english, go watch english production shows, not japanese. If you will enjoy your anime better dubbed in English then watch it in English. Nowadays, when a dub is "bad", it's because the translation is needlessly inventive. Addeddate 2023-06-08 06:52:39 Identifier pokemon-dp-battle-dimension-the-complete-collection-tpci-english-dub“@sarahnatochenny @MicheleKnotz @billsvoice @edgoldfarbmusic @Pokemon @netflixfamily You guys from TPCi should all get (4-stage)cancer of any kind for making the TPCi dub horrendously bad as it is overtime since the Season 9 Battle Frontier. Current visitors New profile posts Search profile posts Staff ChartThis paper examines the to-complete performance index (TCPI) as one of the forecasting tools of earned value management (EVM). Robert. 35-in x 69. But imo the subbed version is better in terms of music and voice acting imo (the dub voice acting varies in quality often, and TPCI replace the music for some reason, which is sad cause of how great the original OST is). xml contains metadata about this torrent's contents. 3. In the Japanese version, he also seems to neither know nor care about the inherent type weaknesses of. She’s butchering my favorite character :( Eh I'd rather that happens to Michele Knotz tbh; I don't like her voices for Misty and Jessie at all. Mob Psycho 100 dub also has underrated dub. 3. My opinion is lacking. Consists of analysis of the Pokemon English Dub Overall under 4Kids/TAJ (Seasons 1-5 & 20 eps. SQLite format 3 @ 8 . created by ia_make_torrent. Anyways, as far as the Pokémon anime, I watch sub/the original simply because I prefer it and I haven't liked the English dub since the end of DP. Overall, Pokemon the Movie: Mewtwo Strikes Back Evolution brought viewers a great improvement from the original 4Kids dub of Mewtwo Strikes Back, including the retention of 100% of the Japanese score (excluding the opening and ending theme). 71. Pokémon is owned by Game Freak inc. Voices have gradually improved since the Battle Frontier dub 2. XD. He is an arrogant Trainer who is mostly interested in catching strong Pokémon, and expresses no legitimate interest in raising Pokémon himself. Pokémon: Diamond & Pearl (ポケットモンスターダイヤモンド&パール Poketto Monsutā daiyamondo & pāru) is the third series of the Pokémon anime, continuing after Pokémon Advanced Generation, and covers the tenth through thirteenth seasons. I wonder did the show tell her to change it. The TPCI dub is a bit inconsistent when it comes to how it refers to the newly created Pokémon. 4kids had a good voice cast and was the dub I grew up with, but the Rai dub is faithful to the original. Note: many Internet Archive torrents contain a 'pad file' directory. created by ia_make_torrent. :) *Whistles innocently in a corner as I await the dropping of the Banhammer on your ignorant self* For english, yes, kai is better than original funimation but not THAT much better than ghe remastered dub, the remastered dub is the most consistent in all english media, that includes games and movies. Idk, if Ash struggled this much against Cynthia I don’t see him winning against Leon. Voice actor changes. . Cartoon Network reportedly in negotiations with Pokémon USA. You can't use a obviously-bad-punchline like "nothing beats a jelly-filled donut" or "[vikings] mostly live in Minnesota" to prove 4Kids' "professionally" translated script wasn't as faithful to the JP version, the dub under TPCI's control still has puns in its script but the Japanese are more careful with on-screen food now after 4Kids got. the TPCi VAs would've probably grown on me far more easily if I didn't always compare the 4Kids VAs to them, and get frustrated with them as a result of this sometimes. I searched for a topic like this, and no results. I mean the dub messed up moments like Ash-Greninja vs Mega Sceptile cause of the music. In 2009, it merged with the Pokémon UK office to create a company that is responsible for "brand management, licensing, marketing, the Pokémon Trading Card. . gitignore. 2017, after TPCI de-existed the triad. Kwakerjak • 4 yr. The VA sounded okay during the first few episodes but just got worse and worse. They also have bad and lazy opening songs and terrible background music from Ed Goldfarb. . Sort by: best. XD. Although they've made a lot of unnecessary changes, 4Kids dub is actually watchable, and I can't really say the same about TPCi's dub. Sadly, as much as it pains me to say this, Pokemon USA, that is to say, the "new guys" write the best dub. 1K views. Thanks. Despite the excessive localization, I feel that 4kids really put in a lot of passion and creativity into this dub, far more than TPCI. Celebrating the best of the AMC+ bundle this year, including acclaimed original series Lucky Hank, Dark Winds, and Happy Valley, exclusive documentaries Lakota. Cartoon Network reportedly in negotiations with Pokémon USA. To protect the world from future spoilers, to unite all said spoilers in secret tags. This directory and the files within it may be erased once retrieval completes. News chronological archives; 22:21 Pole Princess!! Anime Film to Get International Release; 21:55 Sushio, Mai Yoneyama Return to Work on New Panty & Stocking with Garterbelt Anime Project; 21:45. So I've gotten a little more into anime this year. Yu-Gi-Oh and Digimon had concepts that attracted kids. 9M [AnimeRG] Pokémon - 0873 -. 22, 2023. I. Anonymous said: I feel like the TPCi dub is too literal with its translation and adaptation. Capture a web page as it appears now for use as a trusted citation in the future. Anything, be it problems with the story, specific characters or episodes, or just general criticism. , Budget At Completion (BAC) or it could be the revised budget Estimate At Completion (BAC). Things seem easier to. I like to speak my opinion about the current dub because I think it’s underrated. I am deafened by the TPCi dub, sad to say. If you want to avoid some bad dubs some of them are hilarious and also avoid 4kids dubs except Pokemon and some old OVA's like Agent Aika and Angel Sanctuary. The basic considerations, such as acting quality, translation quality, and personal preference, are. save. Ash is gonna need more than 3 gimmicks to beat Leon. If it was, we'd probably at least get the dub a lot faster. created by ia_make_torrent. Good voice acting requires talent, time for redos, and good direction. . tpci Pokemon Extravaganza: Movie 09 (Dub) Pokemon Ranger and the Temple of the Sea Review December 27, 2019 July 26, 2022 fiddletwix Pokemon Movie Reviews anime , dub , dubbed , English , manaphy , may , movie , movie 09 , pokemon , pokemon ranger , PUSA , review , Super Saiyan Ash is hollow if they didn't bother spiking up his hair and making. ) PokeShipping OR Negaishipping. This directory and the files within it may be erased once retrieval completes. Inside Outsider 12. Corporatisation is not always bad. Veronica Taylor, Eric Stuart and Rachael Lillis, the original voice actors for Ash, Brock, and Misty also voice Delia Ketchum (Ash's mom) and May, James, and Jessie respectively. The defined budget could be the original budget i. I didn't like the transition from Advanced Battle to Battle Frontier because of the. They edit the original script too much and alter dialogue and personalities of characters. I haven't seen enough of that dub to properly assess it. TPCI's dub has always had the feeling that they just take the first take of whatever the actors put out, but this was especially jarring. 5K subscribers in the PokemonCirclejerk community. 0 Universal Topics pokémon, pokémon anime, anime, japanese anime, japanese animation, nintendo, video games, ash ketchum, pikachu, team rocket,. So, you know, thanks. The reason that more dub music is used could be that Sony Music Japan controls the music for the anime after the Pikachu Records label was retired. If anything, it’s time to get louder. Way easier to connect with Rean as the MC. Discuss!After TPCI took over, they seemed to be either doing it less or stopping altogether as of the Best Wishes series. Note: the file pokemon-sun-moon-ultra-adventures-the-complete-collection-tpci-english-dub_meta. (IMO the decision's not that out-there either. share. Of course, some political parties and commission agents will. jpgSometimes I wish TPCI marketed the anime the same way that 4kids did. In Gen. There is no reason for Ash to be in. com. Bad dubs are still a thing, but like most people have already said, it's mostly older stuff. Atlas Oceanic had the most "professional" quality for me. A better question to ask is what makes a good dub? To me, a good dub should sound close to what an actual scripted conversation would sound like in native English. Like some effort was put into it. The Power of Pika. Taylor's boy voice was so smooth & so clear as well as believably boyish, by her end, I actually thought Ash had an even-better-than-his-already-great-originally VA in English until the recast tbh (R. 0. Professor Oak, Ash and his companions show up at the Mirage Mansion at Dr. But the theme songs in every series, both 4Kids and TPCi, are pretty amazing to listen to over and over! My favorite openings are, “Pokémon Johto”, “Unbeatable”, “Diamond and Pearl”, “We Will Be Heroes”, “Black and White”, “Rival Destinies”, and “Under the Alolan Moon”. (Kids have to learn about death sooner or later) and I honestly forgot if his motives were changed in the dub. It sounds like a group of friends got together to record it in their garage. In a way these bills are win-win solution for farmers, business people as well as consumers. 0 ('No Talking') gebaut am Jul 28 2010 18:38:23D‰„I› ÐDaˆ Jn qBs¤ ±ÿÂk€á G»bk èðÕ T®k@Õ®@ × sÅ„q›I ƒ œ mç † V_MPEG4/ISO/AVCc¢ª d ÿá. Considering Cartoon Network show their own bumper before resuming the show to do the same. It's a matter of preferences. Fashion Magazine 6. . I'm fine with it, too. 0 Universal TopicsRant on TPCi / Pokemon's 20th Anniversary. Don’t think this outrage is for nothing. The volume was broken, but Clemont was working on it. Luckily, the series' English dub didn't foil its greatness. However, the biggest decline is from dedicated children networks such as. Many anime fans grew up watching it on Adult Swim after hours. I felt no need to get used to them because I simply couldn't. 29-in White Acrylic Oval Clawfoot Soaking Bathtub with Drain (Center Drain) BT0120 28. 4Kids wise: Pokémon Chronicles. info. The topic of subs versus dubs is far more complex and provocative than it initially might seem. Beyond ChatGPT, Midjourney, and Stable Diffusion, AI was recently used in the 2022 film, Fall, directed by Scott Mann. This directory and the files within it may be erased once retrieval completes. Capture a web page as it appears now for use as a trusted citation in the future. Bad “Dub” meaning it was poorly “dubbed”, or recorded/ripped. However, I wish that they hired the original voice actors from 4Kids. The old actors wouldn't even be voicing in the current dub at all if the show was cancelled. 21 July 2022. Prince Dedenne said: Cartoon Network will be airing 'Pokémon The First Movie: Mewtwo Strikes Back' on January 4th. It originally aired in Japan from November 6, 2014, to October 22, 2015, on TV. level 1. This is particularly abetted by the rise of streaming platforms resulting in every major television and movie player investing in their own streaming platform. 2. xml contains metadata about this torrent's contents. . I'm surprised, with a sub called r/Animedubs, this doesn't get discussed that often. Happy Sugar Life. Despite the. #2. Massive amounts of filler episodes, no. 9,546. Pokémon the Series: XY is the seventeenth season of the Pokémon animated series and the first and titular season of Pokémon the Series: XY, known in Japan as Pocket Monsters: XY (ポケットモンスター エックス・ワイ, Poketto Monsutā Ekkusu Wai). Note: the file pokemon-battle-frontier-the-complete-collection-tpci-english-dub_meta. TPCi = -6. A character's personality might be more acceptable at home than it is in other cultures, so translators soften them up. Loeffler composed music for the English dub from Season 1 up to the end of BW. . The Governing Council today approved the Transmission Protection Instrument (TPI). Note: many Internet Archive torrents contain a 'pad file' directory. The openings can't be beat by TPCi dub openings. She is also the Gym Leader of the Cerulean Gym, handing out the Cascade Badge to Trainers who defeat her. creation date Wed Oct 4 21:42:56. Literally all the Asian dubs (AGE, Build Fighters, BF Try) except maybe ZZ are bad. They have some episodes where they keep the whole original track so they have that going for them as well. "The Mandarin Island Mismatch" from Season 2: One of the episodes of the English dub that kept 100% of the Japanese BGM/OST in the episode itself, but has a poor script writing adaptation vs most, so a mixed bag. Hello everyone! Sorry about not posting yesterday, I had to study for a huge Spanish exam. From my view point, it seems like TPCi treats their dub more seriously than 4Kids did, which can be good and bad. 4Kids censored guns and needles I'm don't think Ki Blasts or kunais were censored. Now hold on, I am fine with people not liking the dub.